Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 7:18

Context
NETBible

The person who speaks on his own authority 1  desires 2  to receive honor 3  for himself; the one who desires 4  the honor 5  of the one who sent him is a man of integrity, 6  and there is no unrighteousness in him.

NIV ©

biblegateway Joh 7:18

He who speaks on his own does so to gain honour for himself, but he who works for the honour of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.

NASB ©

biblegateway Joh 7:18

"He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.

NLT ©

biblegateway Joh 7:18

Those who present their own ideas are looking for praise for themselves, but those who seek to honor the one who sent them are good and genuine.

MSG ©

biblegateway Joh 7:18

A person making things up tries to make himself look good. But someone trying to honor the one who sent him sticks to the facts and doesn't tamper with reality.

BBE ©

SABDAweb Joh 7:18

The man whose words come from himself is looking for glory for himself, but he who is looking for the glory of him who sent him—that man is true and there is no evil in him.

NRSV ©

bibleoremus Joh 7:18

Those who speak on their own seek their own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and there is nothing false in him.

NKJV ©

biblegateway Joh 7:18

"He who speaks from himself seeks his own glory; but He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.

[+] More English

KJV
He that speaketh
<2980> (5723)
of
<575>
himself
<1438>
seeketh
<2212> (5719)
his own
<2398>
glory
<1391>_:
but
<1161>
he that seeketh
<2212> (5723)
his glory
<1391>
that sent
<3992> (5660)
him
<846>_,
the same
<3778>
is
<2076> (5748)
true
<227>_,
and
<2532>
no
<3756>
unrighteousness
<93>
is
<2076> (5748)
in
<1722>
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Joh 7:18

"He who speaks
<2980>
from himself
<1438>
seeks
<2212>
his own
<2398>
glory
<1391>
; but He who is seeking
<2212>
the glory
<1391>
of the One who sent
<3992>
Him, He is true
<227>
, and there is no
<3756>
unrighteousness
<93>
in Him.
NET [draft] ITL
The person who speaks
<2980>
on his own
<1438>
authority desires to receive
<2212>
honor
<1391>
for himself
<2398>
; the one who desires
<2212>
the honor
<1391>
of the one who sent
<3992>
him
<846>
is
<1510>
a man
<3778>
of integrity
<227>
, and
<2532>
there is
<1510>
no
<3756>
unrighteousness
<93>
in
<1722>
him
<846>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
af
<575>
PREP
eautou
<1438>
F-3GSM
lalwn
<2980> (5723)
V-PAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
doxan
<1391>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
idian
<2398>
A-ASF
zhtei
<2212> (5719)
V-PAI-3S
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
zhtwn
<2212> (5723)
V-PAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
doxan
<1391>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
pemqantov
<3992> (5660)
V-AAP-GSM
auton
<846>
P-ASM
outov
<3778>
D-NSM
alhyhv
<227>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
kai
<2532>
CONJ
adikia
<93>
N-NSF
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S

NETBible

The person who speaks on his own authority 1  desires 2  to receive honor 3  for himself; the one who desires 4  the honor 5  of the one who sent him is a man of integrity, 6  and there is no unrighteousness in him.

NET Notes

tn Grk “who speaks from himself.”

tn Or “seeks.”

tn Or “praise”; Grk “glory.”

tn Or “seeks.”

tn Or “praise”; Grk “glory.”

tn Or “is truthful”; Grk “is true.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA